로쿠데나시 그저 목소리 하나 [가사 / 발음 / 노래방 번호]

로쿠데나시 그저 목소리 하나(ただ声一つ)

노래방 번호

TJ금영
6858275961

가사 및 발음

続く 時間の欠片を集めている ただ

츠즈쿠 지칸노 카케라오 아츠메테이루 타다

계속되는 시간의 조각을 모으고 있어, 그저

過ぎる ノートの余白に書く

스기루 노-토노 요하쿠니 카쿠

스쳐가는 노트의 여백에 적어

「答えは いつ?」

코타에와 이츠

「대답은 언제야?」

ほんのり小さな感情へ

혼노리 치이사나 칸죠-에

아련하게 작은 감정으로

愛をひとつ またね またね

아이오 히토츠, 마타네 마타네

사랑을 하나, 또 보자 또 보자

夜に咲く温度と灯るまで

요루니 사쿠 온도토 토모루마데

밤에 피는 온도가 켜질 때까지

呼吸 ひとつ 生きる 生きる

코큐- 히토츠 이키루 이키루

호흡을 하나, 살아 살아

優しい日々の横で泣かぬように

야사시이 히비노 요코데 나카누요-니

다정한 나날의 옆에서 울지 않도록

嗚呼

아아

아아

泣かぬように

나카누요-니

울지 않도록

ちっちゃな言葉チクチクしたの

칫챠나 코토바 치쿠치쿠 시타노

작은 말이 따끔따끔 거렸어

キリが無いけどさ

키리가 나이케도사

끝이 없지만 말이야

それを忘れたフリ 疲れたよ

소레오 와스레타 후리 츠카레타요

그걸 잊은 척하는 건 지쳤어

夜よ抱きしめて

요루요 다키시메테

밤아, 안아줘

今日だって 笑う 笑う

쿄-닷테, 와라우 와라우

오늘도, 웃어 웃어

泣いちゃう僕を隠すために笑う

나이챠우 보쿠오 카쿠스 타메니 와라우

울어버리는 나를 감추기 위해 웃어

言えないことは言えないで良い

이에나이 코토와 이에나이데 이이

할 수 없는 말은 하지 않아도 돼

って思えたら軽くなれるのかな

테 오모에타라 카루쿠 나레루노카나

그렇게 생각하면 가벼워질 수 있을까?

愛をひとつ またね またね

아이오 히토츠 마타네 마타네

사랑을 하나, 또 보자 또 보자

夜に咲く温度と灯るまで

요루니 사쿠 온도토 토모루마데

밤에 피는 온도가 켜질 때까지

呼吸 ひとつ 生きる 生きる

코큐우 히토츠 이키루 이키루

호흡을 하나, 살아 살아

優しい日々の横で泣かぬように

야사시이 히비노 요코데 나카누요-니

다정한 나날의 옆에서 울지 않도록

愛をひとつ またね またね 嗚呼

아이오 히토츠 마타네 마타네 아아

사랑을 하나, 또 보자 또 보자, 아아

愛をひとつ またね またね

아이오 히토츠 마타네 마타네

사랑을 하나, 또 보자 또 보자

優しい日々の横で笑うように 嗚呼

야사시이 히비노 요코데 와라우요-니 아아

다정한 나날의 옆에서 웃을 수 있도록, 아아

吐き出す気持ちは簡単で

하키다스 키모치와 칸탄데

내뱉는 기분은 간단한데

でも生きるの難易度高すぎて

데모 이키루노 난이도 타카 스키테

근데 살아가는 것의 난이도가 너무 높아서

どうにも解けない問いだらけ 嗚呼

도-니모 토케나이 토이다라케 아아

도저히 풀 수 없는 질문 투성이, 아아

さっぱりきっかり前向いて

삿파리 킷카리 마에 무이테

깔끔히 확실히 앞을 향해서

なんてしなくて良いから抱きしめて

난테 시나쿠테 이이카라 다키시메테

같은 거 안해도 되니까 안아줘

愛をひとつ またね またね

아이오 히토츠 마타네 마타네

사랑을 하나, 또 보자 또 보자

댓글 남기기