
로쿠데나시 그저 목소리 하나(ただ声一つ)
노래방 번호
| TJ | 금영 |
| 68582 | 75961 |
가사 및 발음
続く 時間の欠片を集めている ただ
츠즈쿠 지칸노 카케라오 아츠메테이루 타다
계속되는 시간의 조각을 모으고 있어, 그저
過ぎる ノートの余白に書く
스기루 노-토노 요하쿠니 카쿠
스쳐가는 노트의 여백에 적어
「答えは いつ?」
코타에와 이츠
「대답은 언제야?」
ほんのり小さな感情へ
혼노리 치이사나 칸죠-에
아련하게 작은 감정으로
愛をひとつ またね またね
아이오 히토츠, 마타네 마타네
사랑을 하나, 또 보자 또 보자
夜に咲く温度と灯るまで
요루니 사쿠 온도토 토모루마데
밤에 피는 온도가 켜질 때까지
呼吸 ひとつ 生きる 生きる
코큐- 히토츠 이키루 이키루
호흡을 하나, 살아 살아
優しい日々の横で泣かぬように
야사시이 히비노 요코데 나카누요-니
다정한 나날의 옆에서 울지 않도록
嗚呼
아아
아아
泣かぬように
나카누요-니
울지 않도록
ちっちゃな言葉チクチクしたの
칫챠나 코토바 치쿠치쿠 시타노
작은 말이 따끔따끔 거렸어
キリが無いけどさ
키리가 나이케도사
끝이 없지만 말이야
それを忘れたフリ 疲れたよ
소레오 와스레타 후리 츠카레타요
그걸 잊은 척하는 건 지쳤어
夜よ抱きしめて
요루요 다키시메테
밤아, 안아줘
今日だって 笑う 笑う
쿄-닷테, 와라우 와라우
오늘도, 웃어 웃어
泣いちゃう僕を隠すために笑う
나이챠우 보쿠오 카쿠스 타메니 와라우
울어버리는 나를 감추기 위해 웃어
言えないことは言えないで良い
이에나이 코토와 이에나이데 이이
할 수 없는 말은 하지 않아도 돼
って思えたら軽くなれるのかな
테 오모에타라 카루쿠 나레루노카나
그렇게 생각하면 가벼워질 수 있을까?
愛をひとつ またね またね
아이오 히토츠 마타네 마타네
사랑을 하나, 또 보자 또 보자
夜に咲く温度と灯るまで
요루니 사쿠 온도토 토모루마데
밤에 피는 온도가 켜질 때까지
呼吸 ひとつ 生きる 生きる
코큐우 히토츠 이키루 이키루
호흡을 하나, 살아 살아
優しい日々の横で泣かぬように
야사시이 히비노 요코데 나카누요-니
다정한 나날의 옆에서 울지 않도록
愛をひとつ またね またね 嗚呼
아이오 히토츠 마타네 마타네 아아
사랑을 하나, 또 보자 또 보자, 아아
愛をひとつ またね またね
아이오 히토츠 마타네 마타네
사랑을 하나, 또 보자 또 보자
優しい日々の横で笑うように 嗚呼
야사시이 히비노 요코데 와라우요-니 아아
다정한 나날의 옆에서 웃을 수 있도록, 아아
吐き出す気持ちは簡単で
하키다스 키모치와 칸탄데
내뱉는 기분은 간단한데
でも生きるの難易度高すぎて
데모 이키루노 난이도 타카 스키테
근데 살아가는 것의 난이도가 너무 높아서
どうにも解けない問いだらけ 嗚呼
도-니모 토케나이 토이다라케 아아
도저히 풀 수 없는 질문 투성이, 아아
さっぱりきっかり前向いて
삿파리 킷카리 마에 무이테
깔끔히 확실히 앞을 향해서
なんてしなくて良いから抱きしめて
난테 시나쿠테 이이카라 다키시메테
같은 거 안해도 되니까 안아줘
愛をひとつ またね またね
아이오 히토츠 마타네 마타네
사랑을 하나, 또 보자 또 보자