콧치노 켄토 네 기꺼이 [가사 / 발음 / 노래방 번호]

콧치노 켄토 네 기꺼이

70년대특유의 작화 덕에 뮤비의 분위기가 명랑해보이고 음악도 신나지만 사실은 뮤비가 담고 있는 내용과 가사 모두 어두운 현실을 담아내고 있다 콧치노 켄토 네 기꺼이(はいよろこんで) 노래방 번호 TJ 금영 52761 76553 가사 및 발음 結局はね優しささえあればいいと思う 켓쿄쿠와네 야사시사사에 아레바 이이토 오모우 결국은 말야. 상냥함만 있으면 된다고 생각해 「はい喜こんで」 하이 요로콘데 “네, 기꺼이” 「あなた方のため」 아나타 가타노 타메 “당신네들을 위해” … 더 읽기

크리피 넛츠 Bling-Bang-Bang-Born [가사 / 발음 / 노래방 번호]

크리피 넛츠 Bling-Bang-Bang-Born

애니메이션 마슐 신각자 후보 선발 시험 편의 오프닝 곡 크리피 넛츠 Bling-Bang-Bang-Born 노래방 번호 TJ 금영 68950 75920 가사 및 발음 チート、Gifted、荒技、Wanted 치-토, 기프티드, 아라와자, 원티드 치트, Gifted, 매서운 술수, Wanted 禁忌、禁じ手、明らか盲点 킨키, 킨지테, 아키라카 모오텐 금기, 금지 기술, 뚜렷한 맹점 反則、異次元、この世のもんでは無いです 한소쿠, 이지겐, 코노 요노 몬데와 나이데스 반칙, 이차원, 이 세상의 것이 아니야 無理ゲー、それ聞いてないって… … 더 읽기

키타니 타츠야 푸르름이 사는 곳 [가사 / 발음 / 노래방 번호]

키타니 타츠야 푸르름이 사는 곳

료이키 텐카이!로 유명한 애니메이션 주술회전 2기의 1쿨 오프닝 키타니 타츠야 푸르름이 사는 곳 노래방 번호 TJ 금영 68863 75831 가사 및 발음 どこまでも続くような青の季節は 도코마데모 츠즈쿠 요우나 아오노 키세츠와 영원히 계속될 것만 같은 푸른 계절은 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない 요츠 나라부 마에노 마나코오 사에기루 모노와 나니모 나이 네 개 나란히 있는 눈앞을 가로막는 건 아무것도 없어 アスファルト、蝉時雨を反射して 아스화루토 세미시구레오 … 더 읽기

KANA-BOON(카나분) 실루엣(シルエット) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

KANA-BOON(카나분) 실루엣(シルエット)

나루토 질풍전 16기 오프닝으로 사용된 KANA-BOON(카나분)의 실루엣(シルエット)임 노래방 번호 TJ 금영 28214 43862 가사 및 발음 いっせーのーせで 踏み込むゴーライン 잇세- 노-세데 후미코무 고-라인 하나 둘 셋에 내딛는 골라인 僕らは何も何もまだ知らぬ 보쿠라와 나니모 나니모 마다 시라누 우리는 아무것도 아무것도 아직 몰라 一線越えて 振り返るともうない 잇센 코에테 후리카에루토 모- 나이 선을 넘어서 돌아보면 더 이상 없어 僕らは何も何もまだ知らぬ 보쿠라와 나니모 나니모 … 더 읽기