우리나라에서 유우리 이름이 알려지게 된 곡
노래방 번호
| TJ | 금영 |
| 68553 | 44746 |

가사 및 발음
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
*하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니*
それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
*그건 별이라고 네가 알려 주었어*
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루
*마치 그건 우리처럼 붙어 있어서*
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠
*그걸 울면서 또 웃으면서 이어가*
何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥿카이 난뱟카이 부츠카리 앗테
*몇십 번, 몇백 번 부딪히며*
何十年 何百年 昔の光が
난쥬우넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
*몇십 년, 몇백 년 옛날의 빛이*
星自身も忘れたころに
호시 지신모 와스레타 코로니
*별 자신도 잊었을 즈음에*
僕らに届いてる
보쿠라니 토도이테루
*우리에게 전해지고 있어*
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
*우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 같은 하늘*
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
*빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어*
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
*아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스*
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
*누군가에게 이어지는 마법*
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠
*우리 어깨를 나란히 서로 손잡고 나아가*
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로-
*힘들 때라도 울지 않겠다고 맹세했잖아*
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
*아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스*
君にも見えるだろう 祈りが
키미니모 미에루다로- 이노리가
*너에게도 보이겠지, 기도가*
記憶を辿るたび 蘇るよ
키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요
*기억을 더듬을 때마다 되살아나*
君がいつだってそこに居てくれること
키미가 이츠닷테 소코니 이테 쿠레루 코토
*네가 언제라도 거기 있어줬다는 것*
まるでそれは星の光と 同じように
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지 요-니
*마치 그건 별빛처럼*
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나이데 유쿠
*오늘을 울면서 또 웃으면서 이어가*
何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥿카이 난뱟카이 부츠카리앗테
*몇십 번, 몇백 번 부딪히더라도*
何十年 何百年 昔の光が
난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
*몇십 년, 몇백 년 옛날의 빛이*
僕自身も忘れたころに
보쿠 지신모 와스레타 코로니
*나 자신도 잊어버렸을 즈음에*
僕らを照らしてる
보쿠라오 테라시테루
*우리들을 비춰주고 있어*
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
*우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 똑같은 하늘*
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
*빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어*
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
*아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스*
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
*누군가에게 이어지는 마법*
どこまで いつまで 生きられるか
도코마데 이츠마데 이키라레루카
*어디까지 언제까지 살아갈 수 있을까*
君が不安になるたびに強がるんだ
키미가 후안니나루 타비니 츠요가룬다
*네가 불안해할 때마다 강한 척을 하는걸*
大丈夫 僕が横にいるよ
다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요
*괜찮아 내가 곁에 있을게*
見えない線を繋ごう
미에나이 센오 츠나고-
*보이지 않는 선을 잇자*
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
*우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 똑같은 하늘*
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
*빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어*
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
*아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스*
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어지는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠
우리 어깨를 나란히 서로 손잡고 나아가
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
츠라이 토키닷테 후타리닷테 치캇타다로-
힘들 때라도 둘일 거라고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스
君にも見えるだろう 祈りが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보이겠지, 기도가
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니
それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
그건 별이라고 네가 알려 주었어