애니메이션 신세기 에반게리온의 오프닝 및 작품의 대표곡
일본 국민 노래나 다름 없는 띵곡임
노래방 번호
| TJ | 금영 |
| 25246 | 41645 |

가사 및 발음
残酷な天使のように
잔코쿠나 텐시노 요-니
잔혹한 천사처럼
少年よ 神話になれ
쇼-넨요 신와니 나레
소년이여 신화가 되어라
蒼い風がいま 胸のドアを叩いても
아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모
푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도
私だけをただ見つめて 微笑んでるあなた
와타시다케오 타다 미츠메테 호호엔데루 아나타
오직 나만을 바라보고 미소짓는 너
そっと触れるもの 求めることに夢中で
솟토 후레루 모노 모토메루 코토니 무츄-데
살며시 닿는 것을 열심히 추구하느라
運命さえまだ知らない いたいけな瞳
운메이사에 마다 시라나이 이타이케나 히토미
아직 운명조차도 모르는 가련한 눈동자
다케도 이츠카 키즈쿠데쇼- 소노 세나카니와
하지만 언젠가 깨닫겠지 그 등에는
遥か未来 目指すための 羽根があること
하루카 미라이 메자스 타메노 하네가 아루 코토
아득한 미래로 향하기 위한 날개가 있다는 것을
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
잔코쿠나 텐시노 테-제 마도베카라 야가테 토비타츠
잔혹한 천사의 테제 창가에서 머지않아 날아올라
迸る熱いパトスで 思い出を裏切るなら
호토바시루 아츠이 파토스데 오모이데오 우라기루나라
솟아오르는 뜨거운 열정으로 추억을 저버린다면
この宇宙をだいて輝く 少年よ 神話になれ
코노 소라오 다이테 카가야쿠 쇼-넨요 신와니 나레
이 하늘을 품고 빛나는 소년이여 신화가 되어라
ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご
즛토 네뭇테루 와타시노 아이노 유리카고
줄곧 잠들고 있는 내 사랑의 요람
あなただけが夢の使者に 呼ばれる朝がくる
아나타다케가 유메노 시샤니 요바레루 아사가 쿠루
오직 너만이 꿈의 사자에게 부름을 받는 아침이 오리라
細い首筋を 月明かりが映してる
호소이 쿠비스지오 츠키아카리가 우츠시테루
가는 목덜미를 달빛이 비추고 있어
世界中の時を止めて 閉じ込めたいけど
세카이쥬-노 토키오 토메테 토지코메타이케도
온 세상의 시간을 멈춰서 가두고 싶지만
もしも二人逢えたことに 意味があるなら
모시모 후타리 아에타 코토니 이미가 아루나라
만약 우리 둘이 만난 것에 의미가 있다면
私はそう 自由を知るためのバイブル
와타시와 소- 지유-오 시루 타메노 바이부루
나는 그래, 자유를 알기 위한 바이블이리라
残酷な天使のテーゼ 悲しみがそして始まる
잔코쿠나 텐시노 테-제 카나시미가 소시테 하지마루
잔혹한 천사의 테제, 슬픔이 그리고 시작된다
抱きしめた命の形 その夢に目覚めたとき
다키시메타 이노치노 카타치 소노 유메니 메자메타 토키
끌어안은 목숨의 형태, 그 꿈에 눈뜨는 순간
誰よりも光を放つ 少年よ 神話になれ
다레요리모 히카리오 하나츠 쇼-넨요 신와니 나레
그 누구보다 빛을 발하는 소년이여, 신화가 되어라
人は愛を紡ぎながら 歴史を作る
히토와 아이오 츠무기 나가라 레키시오 츠쿠루
사람은 사랑을 쌓으며 역사를 만든다
女神なんてなれないまま 私は生きる
메가미난테 나레나이 마마 와타시와 이키루
여신 따위는 될 수 없는 채로 나는 살아간다
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
잔코쿠나 텐시노 테-제 마도베카라 야가테 토비타츠
잔혹한 천사의 테제, 창가에서 머지않아 날아오르네
迸る熱いパトスで 思い出を裏切るなら
호토바시루 아츠이 파토스데 오모이데오 우라기루나라
솟아오르는 뜨거운 열정으로 추억을 저버린다면
この宇宙を抱いて輝く 少年よ 神話になれ
코노 소라오 다이테 카가야쿠 쇼-넨요 신와니 나레
이 우주를 품고 빛나는 소년이여, 신화가 되어라
–