유우리(Yuuri) 레오(レオ) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

유우리(Yuuri) 레오(レオ)

반려견을 소재로 한 유우리(Yuuri)의 레오(レオ)임 내한공연에서 차에 타는 첫장면 보자마자 사람들 오열함 ㅠㅠ 노래방 번호 TJ 금영 52773 57826 가사 및 발음 ショーケースの中過ごしていた 쇼-케-스노 나카 스고시테이타 진열장 안에서 지내왔어 誰もかれもが過ぎ去っていた 다레모카레모가 스기삿테이타 누구도 관심을 주질 않았어 怖かったんだ あの日君に 코와캇탄다 아노히 키미니 무서웠었어 그날 네가 連れられるまでは 츠레라레루 마데와 날 데려갈 때까지는 僕と同じの小さな手 보쿠토 오나지노 치이사나 테 … 더 읽기

요네즈 켄시 킥백(KICK BACK) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

요네즈 켄시 킥백(KICK BACK)

체인소 맨의 OP로 타이업 된 요네즈 켄시의 킥백(KICK BACK)임 노래방 번호 TJ 금영 68677 44855 가사 및 발음 ランドリー今日はガラ空きでラッキーデイ 란도리- 쿄-와 가라아키데 랏키- 데이 세탁실 오늘은 텅 비어서 럭키 데이 かったりい油汚れもこれでバイバイ 캇타리이 아부라 요고레모 코레데 바이바이 지저분한 기름때도 이젠 바이바이 誰だ誰だ頭の中 呼びかける声は 다레다 다레다 아타마노 나카 요비카케루 코에와 누구야 누구야 머릿속에서 부르짖는 목소리는 あれが欲しいこれが欲しいと歌っている 아레가 … 더 읽기

유우리(Yuuri) 드라이플라워(ドライフラワー) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

유우리(Yuuri) 드라이플라워(ドライフラワー)

여자들한테 인기많은 유우리(Yuuri)의 드라이플라워(ドライフラワー)임 노래방 번호 TJ 금영 68333 44652 가사 및 발음 多分、私じゃなくていいね 타붕 와타시쟈 나쿠테 이이네 아마, 내가 아니어도 괜찮지 余裕のない二人だったし 요유-노 나이 후타리닷타시 여유 없는 두 사람이었으니 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 키즈케바 켕카밧카리 시테사 눈치채고 보면 싸움만 해서 ごめんね 고멘네 미안해 ずっと話そうと思ってた 즛토 하나소-토 오못테타 계속 말하려고 했었어 きっと私たち合わないね 킷토 와타시타치 아와나이네 분명 우린 잘 … 더 읽기

Y&Co. feat. Karin – Sweet Rain(단비) [가사 / 발음]

Y&Co. feat. Karin - Sweet Rain(단비)

Y&Co. feat. Karin – Sweet Rain은 BEMANI 시리즈의 수록곡임 Y&Co.의 정식명칭은 유한회사 요코타 상회(有限会社 横田商会) 아마 리게이라면 유비트에서 한번은 했을법한 곡임 일본 로손 편의점에 가면 이 노래를 들을 수 있다고 하는데 들어본적이 없음.. 노래방 번호 TJ 금영 x x 가사 및 발음 ひとりそれが現実と言い聞かせた筈だけど 히토리 소레가 겐지츠토 이이키카세타 하즈다케도 혼자라는 게 현실이라고 스스로 타이르던 것이었지만 息が詰まるこの空に風穴をあけて … 더 읽기

요네즈 켄시(米津玄師) 레몬(Lemon) [가사 / 발음 / 노래방 번호

요네즈 켄시(米津玄師) 레몬(Lemon)

요씨가문 중 첫째라고 부를정도인 요네즈 켄시 그 중에서도 젤 사랑받는 곡 레몬임 일반인들도 쉽게 입문할 수 있는 노래임 노래방 번호 TJ 금영 28822 44253 가사 및 발음 夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타 데쇼- 꿈이라면 얼마나 좋았을까 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직까지도 당신이 나오는 꿈을 꿔 忘れた物を取りに帰るように 와스레타 모노오 토리니 카에루요-니 잊어버린 것을 가지러 돌아가듯이 … 더 읽기

오피셜히게단디즘(Official髭男dism) 프리텐더(Pretender) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

오피셜히게단디즘(Official髭男dism)

오피셜히게단디즘(Official髭男dism)의 가장 유명한 곡이죠 짝사랑의 다룬 노래인 프리텐더(Pretender)입니다 노래방 번호 TJ 금영 68058 44438 가사 및 발음 君とのラブストーリー それは予想通り 키미토노 라부 스토-리- 소레와 요소- 도-리 너와의 러브 스토리 그것은 예상대로 いざ始まればひとり芝居だ 이자 하지마레바 히토리 시바이다 막상 시작되면 일인극이야 ずっとそばにいたって 結局ただの観客だ 즛토 소바니 이탓테 켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다 늘 곁에 있어도 결국 그저 관객이야 感情のないアイムソーリー それはいつも通り 칸죠-노 … 더 읽기

유우리 베텔기우스(ベテルギウス) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

유우리 ベテルギウス 베텔기우스

우리나라에서 유우리 이름이 알려지게 된 곡 노래방 번호 TJ 금영 68553 44746 가사 및 발음 空にある何かを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 *하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니* それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 *그건 별이라고 네가 알려 주었어* まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루 *마치 그건 우리처럼 붙어 있어서* それを泣いたり笑ったり繋いでいく 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠 *그걸 … 더 읽기

유우리 커튼콜(カーテンコール) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

유우리 커튼콜(カーテンコール)

라이브에서 소름돋게 들은 나의 히어로 아카데미아 7기 2쿨의 오프닝 주제가 커튼콜임 노래방 번호 TJ 금영 52724 76528 가사 및 발음 いざ何百回何千回 이자 난뱟카이 난젠카이 자, 몇백 번 몇천 번 全開で君を救うって救うって 젠카이데 키미오 스쿠웃테 스쿠웃테 전력으로 너를 구한다고 구한다며 歌うから 우타우카라 노래하니까 反対の反対で二人で来世 한타이노 한타이데 후타리데 라이세 반대의 반대로 둘이서 다음 생에서 笑って笑って夢の中 あぁ 와랏테 와랏테 유메노 … 더 읽기

아이묭 사랑을 전하고 싶다던가 (愛を伝えたいだとか) [가사 / 발음 / 노래방 번호)

사랑을 전하고 싶다던가(愛を伝えたいだとか)

한국에서 아이묭의 인지도가 널리 퍼지게 된 노래 노래방 번호 TJ 금영 44310 28907 가사 및 발음 健康的な朝だな こんな時に 켄코-테키나 아사다나 콘나 토키니 활기찬 아침인걸 이런 때에 君の “愛してる” が聞きたいや ah ah 키미노 아이시테루가 키키타이야 ah ah 너의 사랑한단 말이 듣고 싶어 ah ah 揺れるカーテン 少し浮いた前髪もすべて 유레루 카-텐 스코시 우이타 마에가미모 스베테 흔들리는 커텐 살짝 붕 … 더 읽기

아이묭 살아 있었던 거구나(生きていたんだよな) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

生きていたんだよな 살아 있었던 거구나

메이저 데뷔를 준비할 무렵, 스태프로부터 ‘읊조리다가 노래하듯이 전개되는 스타일의 곡은 없는 것 같은데, 한번 써보면 어떨까’라는 제안을 받고서 만들었다. 노래방 번호 TJ 금영 28946 44332 가사 및 발음 二日前このへんで후츠카마에 코노 헨데이틀 전 이 근처에서 飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた토비오리 지사츠시타 히토노 뉴-스가 나가레테키타뛰어내려 자살한 사람의 뉴스가 흘러나왔어 血まみれセーラー 濡れ衣センコー치마미레 세-라- 누레기누센코-피투성이 교복, 누명을 쓴 선생 たちまちここらはネットの餌食타치마치 코코라와 넷토노 에지키금세 … 더 읽기