짱구는 못말려의 21번째 극장판 엄청 맛있어! B급 음식 서바이벌! 주제곡
세카이노 오와리(SEKAI NO OWARI) RPG
노래방 번호
| TJ | 금영 |
| 27434 | 43623 |

가사 및 발음
空は青く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미 와타리
하늘은 맑고 푸르게 개어 있고
海を目指して歩く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가
怖いものなんてない
코와이 모노 난테 나이
이제 무서울 게 하나도 없어
僕らはもう一人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈 나이
우리는 이제 더 이상 혼자가 아니야
大切な何かが
타이세츠나 나니카가
소중한 무언가가
壊れたあの夜に
코와레타 아노 요루니
부서져버린 그날 밤에
僕は星を探して
보쿠와 호시오 사가시테
나는 별을 찾아 헤맸어
一人で歩いていた
히토리데 아루이테 이타
혼자서 걸어가고 있었어
ペルセウス座流星群
페루세우스자 류-세이군
페르세우스자리 유성군
君も見てただろうか
키미모 미테타다로-카
너도 보고 있었을까
僕は元気でやってるよ
보쿠와 겐키데 얏테루요
나는 잘 지내고 있어
君は今「ドコ」にいるの?
키미와 이마 “도코”니 이루노?
너는 지금 “어디”에 있는 거야?
「方法」という
“호-호-” 토 유우
“방법”이라 불리는
悪魔にとり憑かれないで
아쿠마니 토리 츠카레나이데
그런 악마에게 홀리지 말아줘
「目的」という
“모쿠테키” 토 유우
“목적”이라 불리는
大事なものを思い出して
다이지나 모노오 오모이 다시테
정말로 소중했던 걸 떠올려줘
空は青く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미 와타리
하늘은 맑고 푸르게 개어 있고
海を目指して歩く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가
怖いものなんてない
코와이 모노 난테 나이
이제 무서울 것 따윈 없어
僕らはもう一人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈 나이
우리는 이제 더 이상 혼자가 아니야
空は青く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미 와타리
하늘은 맑고 푸르게 개어 있고
海を目指して歩く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가
怖くても大丈夫
코와쿠테모 다이죠-부
무서울지라도 괜찮아
僕らはもう一人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈 나이
우리는 이제 더 이상 혼자가 아니야
大切な何かが
타이세츠나 나니카가
소중한 무언가가
壊れたあの夜に
코와레타 아노 요루니
부서져버린 그날 밤에
僕は君を探して
보쿠와 키미오 사가시테
나는 너를 찾아 헤맸어
一人で歩いていた
히토리데 아루이테 이타
혼자서 걷고 있었어
あの日から僕らは
아노 히 카라 보쿠라와
그날 이후로 우리는
一人で海を目指す
히토리데 우미오 메자스
각자 혼자서 바다를 향해 걸어가
「約束のあの場所で
“야쿠소쿠노 아노 바쇼데
“약속한 그 장소에서
必ずまた逢おう。」と
카나라즈 마타 아오-.”토
반드시 다시 만나자.”며
「世間」という
“세켄” 토 유우
“세상”이라 불리는
悪魔に惑わされないで
아쿠마니 마도와사레 나이데
악마 같은 세상에 속지 말아줘
自分だけが決めた
지분 다케가 키메타
오직 네가 스스로 정한
「答」を思い出して
“코타에” 오 오모이 다시테
그 “답”을 다시 떠올려줘
空は青く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미 와타리
하늘은 맑고 푸르게 개어 있고
海を目指して歩く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가
怖いものなんてない
코와이 모노 난테 나이
이제 더 이상 무서울 게 없어
僕らはもう一人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈 나이
우리는 이제 혼자가 아니야
空は青く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미 와타리
하늘은 맑고 푸르게 개어 있고
海を目指して歩く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가
怖くても大丈夫
코와쿠테모 다이죠-부
무서울지라도 괜찮아
僕らはもう一人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈 나이
우리는 이제 더 이상 혼자가 아니야
“煌めき”のような
“키라메키”노 요-나
‘반짝임’처럼 찬란한
人生の中で君に出逢えて
진세이노 나카데 키미니 데아에테
인생 속에서 너를 만날 수 있어서
僕は本当によかった
보쿠와 혼토-니 요캇타
나는 정말로 다행이야
街を抜け海に出たら
마치오 누케 우미니 데타라
거리를 벗어나 바다로 나서면
次はどこを目指そうか
츠기와 도코오 메자소-카
다음은 어디를 향해 갈까
僕らはまた出かけよう
보쿠라와 마타 데카케요-
우리는 다시 떠나보자
愛しいこの地球(せかい)を
이토시이 코노 세카이오
사랑스러운 이 세상을
空は青く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미 와타리
하늘은 맑고 푸르게 개어 있고
海を目指して歩く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가
怖いものなんてない
코와이 모노 난테 나이
무서울 게 아무것도 없어
僕らはもう一人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈 나이
우리는 이제 혼자가 아니야
空は青く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미 와타리
하늘은 푸르고 맑게 개어 있고
海を目指して歩く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가
怖くても大丈夫
코와쿠테모 다이죠-부
무서울지라도 괜찮아
僕らはもう一人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈 나이
우리는 이제 혼자가 아니야