이아(IA) 내일의 밤하늘 초계반 [가사 / 발음 / 노래방 번호]

이아(IA) 내일의 밤하늘 초계반

단연코 보컬로이드 노래 중 가장 인기있는 곡이지 않을까? 작곡가 Orangestar의 이아(IA) 내일의 밤하늘 초계반 노래방 번호 TJ 금영 27984 44091 가사 및 발음 気分次第です僕は 키분시다이데스 보쿠와 기분 내키는 대로야 나는 敵を選んで戦う少年 테키오 에란데 타타카우 쇼-넨 적을 골라서 싸우는 소년 叶えたい未来も無くて 카나에타이 미라이모 나쿠테 이루고 싶은 미래도 없어서 夢に描かれるのを待ってた 유메니 에가카레루노오 맛테타 꿈에 그려지는 걸 기다리고 … 더 읽기

오피셜히게단디즘(Official髭男dism) Cry Baby [가사 / 발음 / 노래방 번호]

오피셜히게단디즘(Official髭男dism) Cry Baby

도쿄 리벤저스 1기의 오프닝 오피셜히게단디즘(Official髭男dism) Cry Baby 노래방 번호 TJ 금영 68407 44674 가사 및 발음 胸ぐらを掴まれて 무나구라오 츠카마레테 멱살을 잡혀서 強烈なパンチを食らってよろけて 쿄-레츠나 판치오 쿠랏테요로케테 강렬한 펀치를 맞고 비틀거리며 肩を並べうずくまった 카타오 나라베 우즈쿠 맛타 어깨를 나란히 웅크리고 앉았어 予報通りの雨にお前はにやけて 요호-도-리노 아메니 오마에와 니야케테 일기 예보대로 내린 비에 너는 히죽거리며 「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく 「키즈구치가 키레이니 나루」 난테 우소오 … 더 읽기

유이카 좋아하니까(好きだから) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

유이카 좋아하니까(好きだから)

서로가 서로를 좋아하지만 눈치채지 못하고 짝사랑만 하고 있는 두 사람의 이야기 유이카 좋아하니까(好きだから) 노래방 번호 TJ 금영 68523 44734 가사 및 발음 かっこいいから好きなんじゃない 캇코이-카라 스키난쟈나이 멋지니까 좋아하는 게 아니야 好きだからかっこいいんだよ 스키다카라 캇코이인다요 좋아하니까 멋져 보이는 거야 誰かにばかにされてもなんともない 다레카니 바카니 사레테모 난토모나이 누가 뭐라 해도 전혀 상관없어 だって私の「ヒーロー」 닷테 아타시노 히-로- 왜냐면 너는 나만의 “히어로”니까 いつも「眠い」って言うくせに … 더 읽기

요네즈 켄시 LADY(레이디) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

요네즈 켄시 LADY(레이디)

‘일상 속 지루함을 벗어나 한발 바깥으로 나와보자’는 콘셉트의 곡 요네즈 켄시 LADY(레이디) 노래방 번호 TJ 금영 68495 76514 가사 및 발음 例えば僕ら二人 煌めく映画のように 타토에바 보쿠라 후타리 키라메쿠 에이가노 요니 예를 들어 우리 둘, 반짝이는 영화처럼 出会いなおせたらどうしたい 데아이 나오세타라 도시타이 다시 만난다면 어떨 것 같아 何も謎めいてない 今日は昨日の続き 나니모 나조메이테 나이 쿄오와 키노오노 츠즈키 알 수 없는 건 아무것도 … 더 읽기

아마자라시 내가 죽으려고 생각한 것은 [가사 / 발음 / 노래방 번호]

아마자라시 내가 죽으려고 생각한 것은

아마자라시(amazarashi) 내가 죽으려고 생각한 것은(僕が死のうと思ったのは) 이 노래 처음 들었을 때 ㄹㅇ 눈물 흘림 노래방 번호 TJ 금영 28688 44147 가사 및 발음 僕が死のうと思ったのはウミネコが 보쿠가 시노-토 오못타노와 우미네코가 내가 죽으려고 생각한 것은 괭이갈매기가 桟橋で鳴いたから 산바시데 나이타카라 부둣가에서 울었기 때문이야 波の随意に浮かんで消える 나미노 마니마니 우칸데 키에루 물결에 밀려오는대로 떠올랐다 사라지는 過去も啄ばんで飛んでいけ 카코모 츠이반데 톤데 이케 과거도 쪼아먹고 날아가다오 … 더 읽기

요아소비(YOASOBI) 밤을 달리다(夜に駆ける) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

요아소비(YOASOBI) 밤을 달리다(夜に駆ける)

요아소비(YOASOBI)의 싱글 데뷔 곡인 밤을 달리다(夜に駆ける) 노래방 번호 TJ 금영 68381 44656 가사 및 발음 沈むように溶けてゆくように 시즈무 요우니 토케테 유쿠 요우니 잠기듯이, 녹아가듯이 二人だけの空が広がる夜に 후타리다케노 소라가 히로가루 요루니 둘만의 하늘이 펼쳐지는 밤에 「さよなら」だけだった 사요나라 다케닷타 「안녕」 뿐이었어 その一言で全てが分かった 소노 히토코토데 스베테가 와캇타 그 한마디로 모든 것을 알았어 日が沈み出した空と君の姿 히가 시즈미 다시타 소라토 키미노 스가타 해가 … 더 읽기

아도(Ado) 역광(逆光) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

아도(Ado) 역광(逆光)

아도(Ado)의 가장 유명한 곡 역광(逆光) 노래방 번호 TJ 금영 68868 76509 가사 및 발음 散々な思い出は悲しみを穿つほど 산잔나 오모이데와 카나시미오 우가츠호도 지독한 추억은 슬픔을 꿰뚫을 만큼 やるせない恨みはアイツのために 야루세나이 우라미와 아이츠노 타메니 어찌할 수 없는 원한은 그 녀석을 위해서 置いてきたのさ 오이테 키타노사 두고 온 거야 あんたらわかっちゃないだろ 안타라 와캇챠나이다로 너희들은 알 리가 없지 本当に傷む孤独を 혼토니 이타무 코도쿠오 정말로 쓰라린 … 더 읽기

아이묭 마리골드(マリーゴールド) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

아이묭 마리골드(マリーゴールド)

⠀⠀아이묭 마리골드(マリーゴールド)로 홍백가합전 첫 출전할 정도로 히트곡 노래방 번호 TJ 금영 28927 44314 가사 및 발음 風の強さがちょっと 카제노 츠요사가 춋토 바람의 세기가 조금 心を揺さぶりすぎて 코코로오 유사부리스기테 마음을 너무 흔들어서 真面目に見つめた 마지메니 미츠메타 진지하게 바라보던 君が恋しい 키미가 코이시이 네가 그리워 でんぐり返しの日々 덴구리가에시노 히비 반복되는 나날들 可哀想なふりをして 카와이소-나 후리오 시테 불쌍한 척을 하면서 だらけてみたけど 다라케테 미타케도 게으름 … 더 읽기

요아소비(YOASOBI) 아이돌(アイドル) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

요아소비(YOASOBI) 아이돌(アイドル)

최애의 아이 1기의 오프닝 곡으로 타이업 된 요아소비(YOASOBI)의 아이돌(アイドル)임 우리나라에서 애니메이션이 양지로 올라오게 된 애니 중 하나 노래방 번호 TJ 금영 68781 44923 가사 및 발음 無敵の笑顔で荒らすメディア 무테키노 에가오데 아라스 메디아 무적의 미소로 휩쓰는 미디어 知りたいその秘密ミステリアス 시리타이 소노 히미츠 미스테리아스 알고 싶은 그 비밀 미스터리어스 抜けてるとこさえ彼女のエリア 누케테루 토코사에 카노죠노 에리아 얼빠진 부분조차 그녀의 에리어 完璧で嘘つきな君は … 더 읽기

유우리(Yuuri) 레오(レオ) [가사 / 발음 / 노래방 번호]

유우리(Yuuri) 레오(レオ)

반려견을 소재로 한 유우리(Yuuri)의 레오(レオ)임 내한공연에서 차에 타는 첫장면 보자마자 사람들 오열함 ㅠㅠ 노래방 번호 TJ 금영 52773 57826 가사 및 발음 ショーケースの中過ごしていた 쇼-케-스노 나카 스고시테이타 진열장 안에서 지내왔어 誰もかれもが過ぎ去っていた 다레모카레모가 스기삿테이타 누구도 관심을 주질 않았어 怖かったんだ あの日君に 코와캇탄다 아노히 키미니 무서웠었어 그날 네가 連れられるまでは 츠레라레루 마데와 날 데려갈 때까지는 僕と同じの小さな手 보쿠토 오나지노 치이사나 테 … 더 읽기